e-mail to a friend share on Pinterest share on Google plus share on Twitter share on Facebbok

– Uz Zvuke Garamuta – (Srpski \ English)

• Goran Poletan

Srpski   |  English

U povelikoj sobi prepunoj starih knjiga i ritualnih maski, bodeža, strijela i drugih svakojakih predmeta iz plemena Nove Gvineje, sve je odisalo starinom i mistikom i reklo bi se da u tu prostoriju niko nije kročio već godinama, dok se iza stola pretrpanog gomilama nemarno naslaganih visokih hrpa papira iznenada ne bi pomjerila prilika dugokosog Vilijama Čarlsa, na čijem je licu dugogodišnji boravak na suncu, vjetru i kiši ostavio neizbrisiv trag. Stari antropolog je već nekoliko godina, kada bi nalazio vremena između ostalih obaveza koje dužnost kustosa muzeja nalaže, na kompjuterske diskove prebacivao bilješke sa svojih istraživačkih pohoda, iz vremena dok je Nova Gvineja bila sav njegov svijet a tamošnji urođenici njegovo jedino društvo... ...

– Polska Masakra –

• Goran Poletan w konsultacji z Urszulą Kotnowską

Srpski   |  Polski   |  English

Pozwól swoim myślom powędrować do nie tak dalekiej przeszłości i poświęć chwilę by wyobrazić sobie Europę w okresie od 100BC do 100AD, miejsce i czas który byl prawdziwym rajem dla słowiańskiej rasy. Mieszkańcy tego regionu mówili tym samym językiem, jezykiem swoich przodków, wierzyli w tego samego Boga, Boga swoich przodków i podróżowali swobodnie po ich ziemi bez granic, ciesząc sie uśmiechem swego uwielbianego symbolu, Słońca. Ziemią postrzeganą jako rzecz swięta należaca do Boga najwyższego nie można było handlować a przez to zniewalać bądź zaniedbywać w jakikolwiek sposób. Żyjąc w pokoju mogli do woli podróżować, zakładać obozowiska, budować domy czy nawet tworzyć nowe szczepy kiedy to było korzystne. Jednak gdy tylko odkryli bardziej żyzny zakątek badź też korzystniejsze miejsce na polowania mogli się przenieść zostawiając to terytorium dla innych Europejczyków którzy mogli korzystać z niego na tych samych warunkach. Te same reguły obowiązywały w przypadku kopalni, morza, jeziora czy też miejscowosci nad rzekami... ...

– Stare Vatre Opet Plamte – (Srpski)

• Goran Poletan

Srpski   |  Српски

Tajna Staroga Grada
Goran Poletan

∞

Između zidina drevnoga grada,
koje prekrivaju zemlja i trava,
viševjekovna tišina vlada
i neumitnost zaborava.

Ništa ne sluti na dane slave,
ulice pune vesele graje,
hrabre vojnike, mudre glave,
prepune zlata carske odaje…

A nekad je tu život cvao,
posebno u tople ljetnje dane,
kad bi se narod okupljao
na velikom trgu, oko fontane.

Baš jedne takve večeri ljetnje,
mlada djevojka, božanskog lika,
zapazila je, tokom šetnje,
mladića, vojnog zapovjednika...

...
        

– Buktinja u Tami – (Srpski)

• Goran Poletan

Srpski   |  Српски

ODA OPŠTEM
Goran Poletan

∞

Na svom putu stamen stojim,
svjestan šta mi sudba sprema.
Zar nestanka da se bojim,
da sam ništa, da me nema...!?

Idem putem svog prautočišta,
spasonosne, vječite praznine.
Jedno želim, ako želim išta,
milozvučnu muziku tišine.

Nema kraja, ni početka,
život tek je putovanje.
Svak’ je predak nekog pretka:
duše staništa mjenjanje.

Sve što živi, što se miče,
u taj zakon se uklapa,
iz jednoga to sve niče
i sve se u jedno stapa...

...
        

– Prosto Rečeno – (Srpski \ English)

• Goran Poletan

Srpski   |  English

Jastreb bijelog
goluba uhvatio
- jede slobodu.

∞

Vjetar, vragolan,
miluje sve ruže redom
- one se crvene.

∞

Pod svjetlom mjeseca,
pauk krenuo u gozbu
- gušter takođe...

...